Abreviaturas Definição oficial de abreviaturas
Filtro de Abreviatura por letra
Filtro de Abreviatura por colunas
Abreviatura | Termo | Termo (Inglês) |
---|---|---|
*A | Grande resistência (pavimentos) | High Strength (pavements) |
*A2A | Telegrafia com manipulação por interrupção de uma ou mais audiofrequências moduladoras, ou com manipulação por interrupção da emissão modulada (caso particular, emissão não manipulada; modulada em amplitude) | Telegraphy by the pn-off keying of an amplitude modulated audio frequency or audio frequencies, or by the on-off keying of the moduled emission (special case: an unkeyed emission, amplitude modulated) |
*A3A | Telefonia - dupla banda lateral | Telephony - double side band |
*ABNT | Associação Brasileira de Normas Técnicas | Brazilian Association of Technical Standars |
*AC | Carta de Aeródromo | Aerodrome chart |
*ACD | Acordo | |
*ADC | Carta de aeródromo | Aerodrome chart |
*AFA | Academia da Força Aérea | Academia da Força Aérea |
*AFC | Centro de Previsão de Aréa | |
*ALSF-1 | ALS Cat I, com flash | ALS Cat I, with flash |
*ALSF-2 | ALS Cat II, com flash | ALS Cat II, with flash |
*ANAC | Agência Nacional de Aviação Civil | Agência Nacional de Aviação Civil |
*ANV | Aeronave | Aircraft |
*APT | Receptor de fotografias transmitidas automaticamente por satélites | Photografic receiver automatically transmitted by satellites |
*ARE | Areia | Sand |
*ARG | Argila | Argil |
*ASR | Radar de vigilância de aeroporto | Airport surveillance radar |
*AV | Avenida | Avenue |
*B | Resistência média (pavimentos) | Medium strength (pavements) |
*BAR | Barro | Clay |
*BAVT | Base de Aviação de Taubaté | Taubaté Air Base |
*BC | Rumo posterior | Back course |
*BLDU | Poeira soprada | Blowed dust |
*BLSA | Areia Soprada | Blowing sand |
*C | Cartas e Pequena resistência (pavimentos) | Charts and Low strenght (pavements) |
*CCV | Carta de corredores visuais | Visual Corridor Chart |
*CEMIG | Centrais Elétricas Minas Gerais | Centrais Elétricas Minas Gerais |
*CESP | Companhia Energética de São Paulo | Companhia Energética de São Paulo |
*CFM | Confirmo ou Eu confirmo (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | Confirm or I Confirm (to be used in AFS as a procedure signal) |
*CHESF | Companhia Hidroelétrica do São Francisco | Companhia Hidroelétrica do São Francisco |
*CIN | Cinza | Ash |
*CLA | Centro de lançamento de Alcântara | Alcântara Lounching Center |
*CLRD | Autorização de tráfego | Clearance delivery |
*CMA | Centro Meteorológico Aeródromo | Aerodrome Meteorological Center |
*CMB | Combustível | Fuel |
*CMM | Centro Meteorológico Militar | Military Meteorogical Center |
*CMTE | Comandante | Commander |
*CMV | Centro Meteorológico de Vigilância | |
*CNAV | Carta de navegação aérea visual | Visual air navigation chart |
*CNMA | Centro Nacional de Meteorologia Aeronáutica | National Center of Aeronautical Meteorology |
*COMAER | Comando da Aeronáutica | |
*COMAR | Comando Aéreo Regional | Comando Aéreo Regional |
*COMDA | Comando de Defesa Aérea | Comando de Defesa Aérea |
*COMP | Construção composta | Composite construction |
*CP | Carta de pouso | Landing chart |
*CPA | Camada Porosa de Atrito | Friction Porous Layer |
*CPOR | Carta dos padrões de orientação radar | Radar Orientation Pattern Chart |
*CRM | Modelo de risco de colisão | Collision risk model |
*CS | Estação de Comunicação | Communication station |
*CVRD | Companhia Vale do Rio Doce | Companhia Vale do Rio Doce |
*D | Resistência ultrabaixa (pavimentos) | Ultra low strenght (pavements) |
*DAESP | Departamento Aeroviário do Estado de São Paulo | Departamento Aeroviário do Estado de São Paulo |
*DAP-RS | Departamento Aeroportuário do Estado do Rio Gande do Sul | Departamento Aeroportuário do Estado do Rio Gande do Sul |
*DCL | Autorização de Tráfego Via Enlace de Dados. | Departure Clearance Data Link Service. |
*DE | De (usado anteriormente ao sinal de chamada da estação de chamada (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | From (used to precede the call sign of the calling station) (to be used in AFS as a procedure signal) |
*DEC | Declinação Magnética | Magnetic Variation |
*DECEA | Departamento de Controle do Espaço Aéreo | Department of Airspace Control |
*DENEB | Operações de dispersão de nevoeiro | Fog dispersal operations |
*DEPED | Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento | Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento |
*DRSA | Areia flutuante | Floating sand |
*DTT | Departamento de Transportes e Terminais | Departamento de Transportes e Terminais |
*EAC | Espaço aéreo condicionado | Conditioned airspace |
*EB | Exército Brasileiro | Exército Brasileiro |
*EM | Estação de Meteorologia | Meteorological office |
*EMA | Estação Meteorológica de Altitude | |
*EN | Inglês | English |
*EPCF | Especificar | |
*EPTA | Estação Prestadora de Serviços de Telecomunicações e de Tráfego Aéreo | Air Traffic and Telecommunication Service Station |
*ER | longo alcance | Extend range |
*ERAA | Estação de Radiodifusão Automática de Aeródromo | |
*ERM | Estação de Radar Meteorológico | |
*ESG | Esgotado (a) | Out of print |
*ESPECIAL | Informação meteorológica, quando há mudanças significativas | Meteorological information when specified conditions occur |
*F | Pavimento flexível | Flexible pavement |
*FAZ | Fazenda | Farm |
*FCA | Frequência para coordenação entre aeronaves | |
*FPC | Carta de Planejamento de vôo e Rotas Oceânicas | Flight Planning and Oceanic Routes Chart |
*FUNAI | Fundação Nacional do Índio | |
*GER | Gerência Nacional de Aviação Civil | |
*GNDC | Controle Solo | Ground Control |
*GP | Comunicação aeronaves/TASA | |
*GP.FLG | Grupo de lampejo (pisca-pisca) | Group flashing |
*GPS | Sistema de comunicações para fins gerais | General purpose system |
*H | Observações horárias | Hourly reports |
*H- | Observações semi-horárias | Half-hour reports |
*HELPN | Heliponto | Helistop |
*HELPR | Heliporto | Heliport |
*HIRL | Luzes de pista de alta intensidade | High intensity runway lights |
*HL | Altura perdida | Height loss |
*HOTRAN | Horários de transporte aéreo | Air transport shedule |
*IBAMA | Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis | Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis |
*IN | Polegadas | |
*IND | Indicativo de chamada | Call sign |
*INDIC | Indicador, Indicativo | Indicator, Designator |
*INFRAERO | Empresa Brasileira de Infraestrutura Aeroportuária | Empresa Brasileria de Infraestrutura Aeroportuária |
*J3E | Telefonia banda lateral única, portadora suprimida | |
*LT | Lateral | |
*MAC | Macadam | Macadame |
*MAL | Marechal | Marshall |
*MALS | Sistema de luzes para aproximação de intensidade média sem flash | Medium intensity light system approach without flash |
*MALSF | Sistema de luzes, para aproximação, de intensidade média com flash | Medium intensity light system approach with flash |
*MALSR | Sistema de luzes, para aproximação, de intensidade média, com luzes indicadoras de alinhamento de pista | Medium intensity APCH lighting system with RWY alignement indicator lights |
*MAR | Marinha do Brasil | Brazilian Navy |
*MI | Baixo | Minor |
*MMO | Centro Meteorológico Classe I | Main Meteorological Office |
*MPA | Mega-Pascal (medida de pressão do Sistema Internacional de Medidas) | Mega-Pascal (pressure measurement of the International Measurement System) |
*MRN | Mineração Rio do Norte | Mineração Rio do Norte |
*MTAL | Metálico | Metallic |
*MTOM | Massa Máxima de Decolagem | Maximum Take-Off Mass |
*NA | Não autorizado | Not authorized |
*NBR | Normas Brasileiras | Brazilian Rules |
*NINST | Pista de Vôo Visual | Non-instrument runways |
*NON | Ausência de toda modulação | With no modulaton |
*NPA | Pistas para aproximações que não sejam de precisão | Non-precision approach runwais. |
*NTV | Notificação de voo | Flight Notification |
*O | Óleo lubrificante | Oil |
*OK | Nós concordamos ou Isto está correto (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | We agree or It is correct (to be used in AFS as a procedure signal) |
*P | Expositor oral ou carta prognosticada de ar superior | Briefer or prognostic upper air chart |
*PA-1 | Pista para aproximações de precisão CAT I | Precision approach runway Category l |
*PA-2 | Pista para aproximações de precisão CAT II | Precision approach runway Category ll |
*PA-3 | Pista para aproximações de precisão CAT III | Precision approach runway Category lll |
*PAG | Página | Page |
*PAR | Paralelepípedo | |
*PATC | Carta topográfica para aproximações de precisão (seguida pelo nome/título) | Precision approach terrain chart |
*PE | Grãos de gelo | Ice pellets |
*PETROBRAS | Petroleo Brasileiro S/A | Petroleo Brasileiro S/A. |
*PF | Combustível para aeronaves de motor a explosão | Piston-engine aircraft fuel |
*PFAC | Posto de Fiscalização de Aviação Civil | |
*PL | linguagem clara | Plain language |
*PMD | Peso máximo de decolagem | Take off maximum weight |
*PRB | Proibido (a), Proibir | |
*PRES | Presidente | President |
*PRGO | Perigoso (a) | |
*PRIV | Privado | |
*PT | Português | Portuguese |
*PUB | Público | Public |
*PUB REST | Público Restrito | Restricted Public |
*PVC | Plano de Voo Completo | Full Flight Plan |
*PVS | Plano de Voo Simplificado | Simple Flight Plan |
*QFI | Luzes de aeródromo | |
*QNE | Pressão padrão ao nível do mar (1013,2 hPa) | Standard pressure on sea level (1013.2 hPa) |
*R | Pavimento rígido | Rigid pavement |
*RA | Radioaltímetro | Radioaltimeter |
*RAB | Registro Aeronáutico Brasileiro | Brazilian Aeronaurical Catalog |
*RBAC | Regulamentos Brasileiros de Aviação Civil | Civil Aviation Brazilian Rules |
*RCD | Código de referência | Reference code |
*RDODIF | Radiodifusora | Broadcast |
*RDONAV | Radionavegação | Radio navigation |
*RDRS | Sinalização Vertical de Distância Remanescente de Pista | Runway Distance Remaining Signs |
*REDEMET | Rede de dados meteorológicos | |
*RESA | Área de segurança de final de pista | Runway end safety area |
*RFC | Coeficiente de atrito da pista | Runway friction calibration |
*RFFS | Serviço de Salvamento e Combate a Incêndio | Rescue and Fire Fighting Service |
*RGC | Centro Geral de Coordenação de Salvamento | Rescue General Co-ordination Centre |
*ROS | Solicitação de plano de vôo suplementar (designador do tipo de mensagem) | |
*RPT | Repita ou Eu repito (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | Repeat or I repeat (to be used in AFS as a procedure signal) |
*RQ | Pedido ( a ser usado em AFS com uma sinalização de procedimento) | Request (to be used in AFS as a procedure signal) |
*RTO | Restrito(a) | |
*S | As comunicações poderão ser em inglês ou observações meteorológicas especiais ou carta sinótica de superfície | Communications may be in English or special meteorological observations or surface synoptic chart |
*S1 | Espaço em hangar | Hangarage |
*S2 | Espaço em hangar e pequenos reparos em aeronaves | Hangarage and minor aircraft repairs |
*S3 | Espaço em hangar e pequenos reparos em aeronaves e motores | Hanagarage and minor aircraft repairs and minor engine repairs |
*S4 | Espaço em hangar e grandes reparos em aeronaves e pequenos reparos em motores | Hanagarage and major aircraft repairs ans minor engine repairs |
*S5 | Espaço em hangar e grandes reparos em aeronaves e motores | Hanagarage and major aircraft repairs and major engine repairs |
*SAC | Seção de Aviação Civil | Civil Aviation Section |
*SAI | Saibro | Clay and gravel |
*SATA | Serviços Auxiliares de Transportes Aéreos | Serviços Auxiliares de Transportes Aéreos |
*SC | Previsão para pouso na forma completa | Self-contained landing |
*SCOAM | Seção de Controle de Operações Aéreas Militares | Military Air Operations Control Section |
*SECTRAN | Departamento Geral de Sistema de Transporte do Estado do Rio de Janeiro | Departamento Geral de Sistema de Transporte do Estado do Rio de Janeiro |
*SETAERO | Serviço especial de Telecomunicações Aeronáuticas prestado pela INFRAERO | Special Service or Aeronautical Telecomunications furnished by INFRAERO |
*SETO | Secretaria de Estado dos Transportes e Obras | Secretaria de Estado dos Transportes e Obras |
*SIGWX | Tempo significativo | Significant weather |
*SIL | Sílica | Silica |
*SISCEAB | Sistema de Controle do Espaço Aéreo Brasileiro | Sistema de Controle do Espaço Aéreo Brasileiro |
*SM | Milhas Terrestres | |
*SMO | Centro Meteorológico Classe III | Supplementary Meteorological office |
*SMO-PMR | Secretaria Municipal de Obras - Prefeitura Municipal de Resende | |
*SOC | Ponto de início de subida | Start of climb |
*SP | Espanhol | Spanish |
*STRIP | Faixa de pista | Strip |
*SVH | Salvamento de vidas humanas | Human being rescue |
*SVR | Alcance visual oblíquo | Slant visual range |
*SWH | Carta alta de tempo significativo | Significative Weather High Chart |
*SWL | Carta baixa de tempo significativo | Significative Weather Low Chart |
*SWM | Carta média de tempo significativo | Significative Weather Middle Chart |
*T | Transmite e Carta da Tropopausa e Avaliação técnica | Transmits and pause Chart and Technical evaluation |
*TAM | TAM Linhas Aéreas | TAM Air Lines |
*TB | Tabular | Tabular |
*TCH | Altura de cruzamento de cabeceira | Trehshold crossing height |
*TDW | Roda dupla em tandem | Tandem dual-wheel |
*TDZE | Elevação da zona de contato | Touchdown zone elevation |
*TELEMIG | Telecomunicações de Minas Gerais | Telecomunicações de Minas Gerais |
*TER | Terra | Dirt |
*TF | Combustível para aeronaves de turbina | Turbine aircraft fuel |
*TH | Altura de curva | Turn height |
*TRNS | Transição | Transition |
*TVE | Erro Total Vertical | Vertical total error |
*TXT | Texto (quando a abreviação exige uma repetição, a (IMI) precede a abreviação TXT (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | Text (When the abbreviation request a repetition, the (IMI) preceds the abbreviation txt) (to be used in AFS as a procedure signal) |
*U | Cartas de vento de altitude e Aproveitamento de experiência na utilização de aeronaves (resistência de pavimentos) | Upward (tendency in RVR during previous 10 minutes) and Upper air analysis (current chart) Technical evaluation experience (pavement strenght) |
*USB | Banda lateral superior | Upper sideband |
*V | Freqüência de emergência em VHF (121.5MHz) | (121.5) VHF emergency frequency |
*VAL | Visual Approach and Landing Chart | |
*VAPI | Indicador visual de trajetória de aproximação | Visual approach path indicator |
*VARIG | Viação Aérea Riograndense | Viação Aérea Riograndense |
*VASP | Viação Aérea São Paulo | Viação Aérea São Paulo |
*VE | Exceto visual | Visual exempted |
*VIBASA | Vilares Indústria de Base S/A | Vilares Indústria de Base S/A |
*VWS | Cortante vertical do vento | Vertical wind shear |
*W | Pressão alta (pneus) e Carta de Tempo Significativo | High pressure (tyres) and Significant Weather Chart |
*WXR | Radar meteorológico | Weather radar |
*X | Pressão média (pneus) | Medium pressure (tyres) |
*Y | Pressão baixa (pneus) | Low pressure (tyres) |
*Z | Pressão muito baixa (pneus) | Very low pressure (tyres) |
A | Ambar | Amber |
A/A | Ar-ar | Air-to-air |
A/G | Ar-terra | Air-to-ground |
AAA | (ou AAB, AAC... etc, em sequência) Mensagem meteorológica emendada | (or AAB, AAC... etc, in sequence) amended meteorological message (message type designator) |
AAD | Desvio de altitude assinalada | Assigned altitude deviation |
AAIM | Monitoramento da Integridade de autonomia da aeronave | Aircraft autonomous integrity monitoring. |
AAL | Acima do nível do aeródromo | Above aerodrome level |
ABI | Informação antecipada sobre limite | Assigned altitude deviation. |
ABM | Través | Abeam |
ABN | Farol de aeródromo | Aerodrome beacon |
ABT | Acerca de | About |
ABV | Acima de | Above |
AC | Altocumulus | Altocumulus |
ACARS | Sistema de direcionamento e informe para comunicações de aeronaves | (To be pronounced ¿AY-CARS¿) Aircraft communication addressing and reporting system |
ACAS | Sistema anticolisão de bordo | Airborne collision avoidance system |
ACC | Centro de controle de área ou controle de área | Area control centre or area control |
ACCID | Notificação de acidente de aeronave | Notification of an aircraft accident |
ACFT | Aeronave | Aircraft |
ACK | Notificação de recebimento | Acknowledge |
ACL | Local para teste de altímetro | Altimeter check location |
ACN | Número de classificação de aeronaves | Aircraft classification number |
ACP | Aceitação (designador do tipo de mensagem) | Acceptance (message type designator) |
ACPT | Aceitar ou aceitado | Accept or accepted |
ACR | Índice de Classificação de Aeronave | Aircraft Classification Rating |
ACT | Ativo ou ativado ou atividade | Active or activated or activity |
AD | Aeródromo | Aerodrome |
ADA | Área com serviço de assessoramento | Advisory area |
ADDN | Adição ou adicional | Addition or additional |
ADF | Equipamento radiogoniométrico automático | Automatic direction-finding equipment |
ADIZ | Zona de identificação de defesa aérea | Air defence identification zone |
ADJ | Adjacente | Adjacent |
ADO | Oficina de aeródromo | Aerodrome office (specify service) |
ADR | Rota com serviço de assessoramento | Advisory route |
ADS-B | Vigilância dependente automática - transmissão | Automatic dependent surveillance - broadcast |
ADS-C | Vigilância dependente automática - contato | Automatic dependent surveillance - contract |
ADSU | Unidade de vigilância dependente automática | Automatic dependent surveillance unit |
ADVS | Serviço de assessoramento | Advisory service |
ADZ | Aviso | Advise |
AES | Estação terrestre de aeronave | Aircraft earth station |
AFIL | Plano de Voo apresentado em voo | Flight plan filed in the air |
AFIS | Serviço de informação de voo de aeródromo | Aerodrome fligth information service |
AFM | Sim ou afirmativo ou correto | Yes or affirmative or correct |
AFS | Serviço fixo aeronáutico | Aeronautical fixed service |
AFT | Depois de ... (hora ou lugar) | After... (time or place) |
AFTN | Rede de telecomunicações fixas aeronáuticas | Aeronautical fixed telecommunication network |
AGA | Aeródromos, rotas aéreas e auxílios terrestres | Aerodromes, air routes and ground aids |
AGL | Acima do nível do solo | Above ground level |
AGN | Outra Vez | Again |
AIC | Circular de informação aeronáutica | Aeronautical information circular |
AIDC | Comunicações de dados entre instalações de serviços de tráfego aéreo | Air traffic services interfacility data communications |
AIM | Gestão da Informação Aeronáutica | |
AIP | Publicação de informação aeronáutica | Aeronautical information publication |
AIRAC | Regulamentação e controle de informação aeronáutica | Aeronautical information regulation and control |
AIREP | Aeronotificação | Air-report |
AIRMET | Informação relativa a fenômenos meteorológicos em rota que possam afetar a segurança operacional das aeronaves em níveis baixos | Information Related to En-Route Meteorological Phenomena that may affect aircraft operational safety within low levels |
AIS | Serviços de informação aeronáutica | Aeronautical information services |
ALA | Área de pouso na água | Alighting area |
ALERFA | Fase de alerta | Alert phase |
ALL | Todos(as) | All |
ALR | Alerta (designador do tipo de mensagem) | Alerting (message type designator) |
ALRS | Serviço de alerta | Alerting service |
ALS | Sistema de luzes de aproximação | Approach lighting system |
ALT | Altitude | Altitude |
ALTN | Alternar ou alternante (luz que muda de cor) e Alternativa (aerodrómo) | Alternate or alternating (light alternates in color) and Alternate (aerodrome) |
AMA | Altitude mínima de área | Area minimum altitude |
AMD | Emendar ou emendado e Mensagem meteorológica emendada; designador de tipo de mensagem | Amend or amended and Amended meteoroligical message; message type designator |
AMDT | Emenda (emenda à AIP) | Amendment (AIP amendement) |
AMS | Serviço móvel aeronáutico | Aeronautical mobile service |
AMSL | Acima do nível médio do mar | Above mean sea level |
AMSS | Serviço móvel aeronáutico por satélite | Aeronautical mobile satellite service |
ANC... | Carta aeronáutica - 1:5000 000 (seguido pelo nome/título) | Aeronautical chart - 1:500 000 (followed by name/title) |
ANCS... | Carta de navegação aeronáutica - pequena escala (seguida do nome/titulo e escala) | Aeronautical navigation chart - small scale (followed by name/title and scale) |
ANS | Resposta ou responder | Answer |
AOC | Carta de obstáculo de aeródromo | Aerodrome Obstacle chart |
AP | Aeroporto | Airport |
APAPI | Indicador abreviado de trajetória de aproximação de precisão | Abbreviated indicator of precision approach track |
APCH | Aproximação, descida | Approach |
APDC... | Parte de estacionamento de aeronaves | Aircraft parking/ docking chart (followed by name/ title) |
APN | Pátio | Apron |
APP | Centro de controle de aproximação ou controle de aproximação ou serviço de controle de aproximação | Approach control office or approach control or approach control service |
APR | Abril | April |
APRX | Aproximação ou aproximadamente | Aproximate or approximately |
APSG | Depois de passar | After passing |
APV | Aprovar ou aprovado ou aprovação | Approve or approved or approval |
ARC | Carta de Área | Area chart |
ARCC | Centro de Coordenação de Salvamento Aeronáutico | Aeronautical Rescue Coordination Centre |
AREA FCST | Informação Meteorológica regular contendo as condições de tempo significativo | |
ARFOR | Previsão de área (no código meteorológico aeronáutico) | Area forecast (in aeronautical meteoroligical code) |
ARNG | Arranjar, dispor | Dispose |
ARO | Centro de notificação dos serviços de tráfego aéreo | Air traffic services reporting office |
ARP | Ponto de referência do aeródromo e aeronotificação (designador do tipo de mensagem) | Aerodrome reference point and Air-report (message type designator) |
ARQ | Correção automática de erros | Automatic error correction |
ARR | Chegar ou chegada (designador do tipo de mensagem) | Arrive or arrival and Arrival (message type designator) |
ARS | Aeronotificação especial (designador do tipo de mensagem) | Special air-report (message type designator) |
ARST | Dispositivo de parada da aeronave na pista (especificar tipo) | Aircraft arresting equipment (specify type) |
AS | Altostratus | Altostratus |
ASC | Subir para ou subindo para | Ascend or ascending to |
ASDA | Distância utilizável para parada de decolagem | Accelerate-stop distance available |
ASE | Erro de sistema de altimetria | Altimetry system error |
ASHTAM | Série especial de NOTAM que notifica, por meio de um formato específico, uma mudança de importância para as operações das aeronaves, devido à atividade de um vulcão, uma erupção vulcânica e/ou uma nuvem de cinzas vulcânicas | Special series NOTAM notifying, by means of a specific format, change in activity of a volcano, a volcanic eruption and/ or volcanic ash cloud that is of significance to aircraft operations |
ASPEEDG | Aumento de velocidade Aérea | Airspeed gain |
ASPEEDL | Perda de velocidade aérea | Airspeed loss |
ASPH | Asfalto | Asphalt |
AT-VASIS | (A ser pronunciado ¿AY-TEE-VASIS¿) Sistema de indicação visual abreviado T de rampa de aproximação. | (To be pronounced ¿AY-TEE-VASIS¿) Abbreviated T Visual Approach Slope Indicator System |
AT... | Às ... (seguido da hora em que se prevê que ocorrerá a mudança meteorológica) | At ... (followed by time at which weather change is forecast to occur) |
ATA | Hora real de chegada | Actual time of arrival |
ATC | Controle de tráfego aéreo (em geral) | Air traffic control (in general) |
ATCSMAC... | Carta de altitude mínima de vigilância do controle de tráfego aéreo | Air traffic control surveillance minimum altitude chart |
ATD | Hora real de saída | Actual time of departure |
ATFM | Gerência de fluxo de tráfego aéreo | Air traffic flow manegement |
ATIS | Serviço automático de informação em terminal | Automatic terminal information service |
ATM | Gerência de tráfego aéreo | Air traffic management |
ATN | Rede de telecomunicação aeronáutica | Aeronautical telecommunication network |
ATP | Às... (horas ou lugar) | At... (time or place) |
ATS | Serviços de tráfego aéreo | Air traffic services |
ATTN | Atenção | Attention |
ATZ | Zona de tráfego de aeródromo | Aerodrome traffic zone |
AUG | Agosto | August |
AUTH | Autorizado ou autorização | Authorized or authorization |
AUW | Peso total de decolagem | All up weight |
AUX | Auxiliar | Auxiliary |
AVASIS | Sistema visual abreviado da rampa de aproximação | Abbreviated visual approach slope indicator system |
AVBL | Disponível, praticável ou disponibilidade, praticabilidade | Available or availability |
AVG | Média | Average |
AVGAS | Gasolina de aviação | Aviation gasoline |
AWTA | Avise a hora em que poderá | Advise at what time able |
AWY | Aerovia | Airway |
AZM | Azimute | Azimuth |
B | Azul | Blue |
BA | Eficiência dos freios | Braking action |
BARO-VNAV | (a ser pronunciado ¿BAA-RO-VEE-NAV¿) Navegação vertical barométrica | (To be pronounced ¿BAA-RO-VEE-NAV¿) Barometric Vertical Navigation |
BASE | Base das nuvens | Cloud base |
BCFG | Bancos de nevoeiro | Fog patches |
BCN | Farol (luz aeronáutica de superfície) | Beacon (aeronautical ground light) |
BCST | Radiodifusão | Broadcast |
BDRY | Limite | Boundary |
BECMG | Transformando-se | Becoming |
BFR | Antes de | Before |
BKN | Nublado (5 a 7 oitavos) | Broken (5-7 oktas) |
BL... | Soprando (seguido de DU = areia ou SN = neve) | Blowing (Followed by du = Sand or sn = snow) |
BLDG | Edifício | Building |
BLO | Abaixo das nuvens | Below clouds |
BLW | Abaixo de | Below |
BOMB | Bombardeiro | Bombing |
BR | Nevoa úmida | Mist |
BRF | Curto (usado para indicar o tipo de aproximação desejada ou requerida) | Short (used to indicate the type of approach desired or required) |
BRG | Marcação | Bearing |
BRKG | Freada | Braking |
BS | Estação comercial de radiodifusão | Commercial broadcasting station |
BTL | Entre camadas | Between layers |
BTN | Entre | Between |
C | Grau Celsius e Centro (identificação da pista) | Degrees Celsius and Centre (runway identification) |
CA | Rumo em direção a uma altitude | Course to an altitude |
CAT | Categoria e Turbulência em céu claro | Category and Clear air turbulence |
CAVOK | Visibilidade, 10Km ou mais, nenhuma nuvem abaixo de 1500m ou abaixo da altura mínima do setor mais elevado, qualquer que seja o maior, nem CB;nenhuma condição de tempo significativa para a aviação | Visibility, 10km or more; no cloud below 1500m (5000ft) or below the highest minimum sector altitude, whichever is greater, and no cumulonimbus; and no weather of significance to aviation |
CB | Cumulonimbus | Cumulonimbus |
CC | Cirrocumulus | Cirrocumulus |
CCA | (ou CCB, CCC ... etc., em ordem) Mensagem meteorológica corrigida (designador de tipo de mensagem) | (or CCB, CCC...etc., in sequence) - Corrected meteorological message (message type designator) |
CD | Candela | Candela |
CDN | Coordenação (designador do tipo de mensagem) | Co-ordination (message type designator) |
CF | Mude a frequência para ... | Change frequency to... |
CGL | Luzes de orientação para circular | Circling guidance light(s) |
CH | Canal | Channel |
CHG | Modificação (designador do tipo de mensagem) | Modification (message type designator) |
CI | Cirrus | Cirrus |
CIDIN | Rede comum de intercâmbio de dados da OACI | Common ICAO data interchange network |
CIT | Perto de ou sobre cidades grandes | Near or over large towns |
CIV | Civil | Civil |
CK | Verificar, verificação | Check |
CL | (linha de) eixo de pista | Centre line |
CLA | Formação de gelo de tipo cristalino | Clear type of ice formation |
CLBR | Calibragem | Calibration |
CLD | Nuvem | Cloud |
CLG | Chamando | Calling |
CLR | Autorizar ou autorizado a ... ou autorização | Clear or cleared to... or clearance |
CLSD | Fechar ou fechado ou fechando | Close or closed or closing |
CM | Centimetro | Centimetre |
CMB | Suba | Climb |
CMPL | Finalização ou completo ou completar | Completion or completed or complete |
CNL | Cancelar ou cancelado e Cancelamento de plano de voo (designador do tipo de mensagem) | Cancel or Cancellation and Flight plan cancellation (message type designator) |
CNS | Comunicações, navegação e vigilância | Communications, navigation and survellance |
COM | Comunicações | Communications |
CONC | Concreto | Concrete |
COND | Condição | Condition |
CONS | Contínuo | Continuous |
CONST | Construção ou construído | Construction or constructed |
CONT | Continuar ou continuação | Continue or continued |
COOR | Coordenar ou coordenação | Co-ordinate or coordination |
COORD | Coordenadas | Coordinates |
COP | Ponto de troca (VOR) | Change-over point (VOR) |
COR | Corrigir ou correção ou corrigido (usado para indicar uma mensagem meteorológica corrigida; designador do tipo de mensagem) | Correct or correction or corrected (used to indicate corrected meteorological message; message type designator) |
COT | Na costa | At the coast |
COV | Cobrir ou coberto ou cobrindo | Cover or covered or covering |
CPBV | Campo de provas Brigadeiro Veloso | |
CPDLC | Comunicações por ligação de dados controlador-piloto | Controller-pilot data link communications |
CPL | Plano de voo em vigor (designador do tipo de mensagem) | Current Orientation Pattern Chart |
CRC | Verificação de redundância cíclica. | Cyclic redundancy check |
CRZ | Cruzeiro | Cruise |
CS | Cirrostratus | Cirrostratus |
CTA | Área de controle | Control area |
CTAM | Subir até ... e manter | Climb to and maintain |
CTC | Contato, comunique-se | Contact |
CTL | Controle | Control |
CTN | Cuidado | Caution |
CTR | Zona de controle | Control zone |
CU | Cumullus | Cumullus |
CUF | Cumuliforme | Cumuliforme |
CUST | Alfândega | Customs |
CVR | Gravador de voz na cabine | Cockpit voice recorder |
CW | Onda contínua | Continuous Wave |
CWY | Zona livre de obstáculo | Clearway |
D | Em diminuição (tendência do RVR durante os 10 minutos anteriores) | Downward (tendêncy in RVR during previous 10 minutes) |
D-ATIS | (a ser pronunciado ¿DEE-ATIS¿) Serviço automático de informação terminal por data link | (To be pronounced ¿DEE-ATIS¿) Data link automatic terminal information service |
D-CL | Data link clearance | |
D-VOLMET | VOLMET por data link | Data link VOLMET |
D... | Área perigosa (seguida de identificação) | Danger area (followed by identification) |
DA | Altitude de decisão | Decision altitude |
DCD | Dúplex de canal duplo | Double channel duplex |
DCKG | Acoplamento | Docking |
DCP | Ponto de cruzamento de lado | Datum crossing point |
DCPC | Comunicações diretas controlador-piloto | Direct controller-pilot communications |
DCS | Símplex de canal duplo | Double channel simplex |
DCT | Direto (com relação às autorizações para plano de voo e tipo de aproximação) | Direct (in relation to flight plan clearances and type of approach) |
DEC | Dezembro | December |
DEG | Graus | Degrees |
DEP | Partida (designador do tipo de mensagem) e Partir, partida, saída | Depart or departure and Departure (message type designator) |
DER | Final de pista para decolagem | Departure end of the runway |
DES | Descer para ou descendo para | Descend to or descending to |
DEST | Destino | Destination |
DETRESFA | Fase de perigo | Distress phase |
DEV | Desvio ou desviando-se | Deviation or deviating |
DF | Radiogoniometria | Direction finding |
DFDR | Gravador de dados de vôo digital | Digital flight data recorder |
DFTI | Distância do indicador do ponto de toque | Distance from touchdown indicator |
DH | Altura de decisão | Decision height |
DIF | Difusas (nuvens) | Diffuse (clouds) |
DIST | Distância | Distance |
DIV | Desvie-se ou desviando-se | Divert or diverting |
DLA | Atraso (designador do tipo de mensagem) e Atraso ou atrasado | Delay (message type designator) and Delay or delayed |
DLCI | Capacidade de inicialização de ligação de dados | Data link initiation capability |
DLIC | Capacidade de iniciação por data link | Data link initiation capability |
DLY | Diariamente | Daily |
DME | Equipamento radiotelemétrico | Distance measuring equipment |
DNG | Perigo ou perigoso | Danger or dangerous |
DOM | Doméstico | Domestic |
DP | Temperatura do ponto de orvalho | Dew point temperature |
DPT | Profundidade | Depth |
DR | Navegação estimada | Dead reckoning |
DR... | Vento calmo com neve (seguido de DU = poeira, AS = areia ou SN = neve) | Low drifting (followed by DU= dust, SA= sand or SN= snow) |
DRG | Durante | During |
DS | Tempestade de poeira | Duststorm |
DSB | Banda lateral dupla | Double sideband |
DTAM | Descer até... e mantenha | Descend to and maintain |
DTG | Grupo data-hora | Data-time group |
DTHR | Cabeceira de pista deslocada | Displaced runway threshold |
DTRT | Piorar ou piorando | Deteriorate or deteriorating |
DTW | Rodas duplas em tandem | Dual tandem wheels |
DU | Poeira, pó | Dust |
DUC | Nuvem densa em altitude | Dense upper cloud |
DUPE | Essa é uma mensagem duplicada de sinalização de procedimento | This is a duplicate message as a procedure signal |
DUR | Duração | Duration |
DVOR | VOR doppler | Doppler VOR |
DW | Rodas duplas | Dual wheels |
DZ | Chuvisco | Drizzle |
E | Leste ou longitude leste | East or eastern longitude |
EAT | Hora estimada de aproximação | Expected approach time |
EB | Direção leste | Easbound |
EEE | Erro (A ser usado em AFS como uma sinalização) | Error (to be used in AFS as a signal) |
EET | Tempo decorrido estimado | Estimated elapsed time |
EFC | Aguarde nova autorização | Expect further clearence |
EFIS | (A ser pronunciado ¿EE-FIS¿) Sistema eletrônico de instrumentos de Voo) | (To be pronounced ¿EE-FIS¿) Eletronic flight instrument system |
EGNOS | (A ser pronunciado ¿EGG-NOS¿) Serviço europeu de navegação de cobertura geoestacionária | (To be pronounced ¿EGG-NOS¿) European geostationary navigation overlay service |
EHF | Frequência extremamente alta (30.000 a 300.000 MHz) | Extremely high freguency (30,000 to 300,000 MHZ) |
ELBA | Radiofarol de emergência para localização de aeronaves | Emergency location beacon aircraft |
ELETRONORT | Centrais Elétricas Norte do Brasil S/A | |
ELEV | Elevação | Elevation |
ELR | Raio de ação muito longo | Extra long range |
ELT | Transmissor de localização de emergência | Emergency locator transmitter |
EM | Emissão | Emission |
EMBD | Oculto numa camada (para indicar o cumulonimbus oculto em camadas de outras nuvens) | Embedded in a layer (to indicate cumulonimbus embedded in layers of other clouds) |
EMERG | Emergência | Emergency |
EMS | Estação Meteorológica de Superficie | Surface meteorological station |
END | Extremidade de parada (relativa à RVR) | Stop-end (related to RVR) |
ENE | Este-Nordeste | East-northeast |
ENG | Motor | Engine |
ENR | Em Rota | En route |
ENRC... | Carta de rota (seguida pelo nome/título) | Enroute chart (followed by name/ title) |
EOBT | Hora Estimada de Calços Fora | Estimated off-block time |
EQPT | Equipamento | Equipment |
ER | Aqui ... ou junto | Here...or herewith |
ESE | Este-sudeste | East southeast |
EST | Estimar ou estimado ou estimação (como um designador do tipo de mensagem) | Estimate or estimated or estimation (as message type designator) |
ETA | Hora estimada de chegada ou estimada a chegada) | Estimated time of arrival or estimating arrival |
ETD | Hora estimada de partida ou estimo partir às... | Estimated time of departure or estimating depart at... |
ETO | Hora estimada sobre ponto significativo | Estimated time over significant point |
EV | Cada um, todo | Every |
EXC | Exceto | Except |
EXER | Exercícios ou exercendo ou exercer | Exercises or exercising or to exercise |
EXP | Esperar ou esperado ou esperando | Expect, expected or expecting |
EXTD | Estender-se ou estendendo-se | Extend or Extending |
F | Fixo | Fixed |
FAC | Instalações e serviços | Facilities |
FAF | Fixo de aproximação final | Final approach fix |
FAL | Facilitação do transporte aéreo internacional | Facilitation of international air transport |
FAP | Ponto de aproximação final | Final approach point |
FAS | Segmento de aproximação final | Final approach segment |
FATO | Área, no solo, sobre a qual é executada a fase final de aproximação e a fase inicial de decolagem | Final approach and take-off area |
FAX | Transmissão por fac-símile | Facsimile transmission |
FBL | Leve (usado nos informes para indicar intensidade dos fenômenos meteorológicos, interferências ou estática. Ex.: FBL RA = chuva leve) | Light (used to indicate the intensity of weather phenomena, interference or static reports; e.g. FBL RA= light rain) |
FC | Nuvem em forma de funil | Funnel cloud |
FCST | Previsão | Forecast |
FCT | Coeficiente de atrito | Friction coefficient |
FDPS | Sistema de processamento de dados de vôo | Flight data processing system |
FEB | Fevereiro | February |
FEW | Pouco (1 e 2 oitavos) | Few (1 and 2 oktas) |
FG | Nevoeiro | Fog |
FIC | Centro de informação de voo | Flight information centre |
FIR | Região de informação de voo | Flight information region |
FIS | Serviço de informação de voo | Flight information service |
FISA | Serviço automatizado de informação de voo | Automated flight information service |
FL | Nivel de voo | Flight level |
FLD | Campo | Field |
FLG | Lampejos (pisca-pisca) | Flashing |
FLR | Foguetes de sinalização | Flares |
FLT | Voo | Flight |
FLTCK | Teste de voo | Flight check |
FLUC | Flutuante ou flutuação ou flutuado | Fluctuatig or fluctuaction or fluctuated |
FLW | Seguir, segue ou seguindo | Follow(s) or following |
FLY | Voar ou voando | Fly or flying |
FM | De | From |
FM ... | De (seguido da hora e minuto UTC em que se prevê que ocorrerá a mudança meteorológica) | |
FMC | Computador de gerenciamento de voo | Flight management computer |
FMS | Órgão de gerência de vôo | Flight management system |
FMU | Órgão de gerência de fluxo | Flow magament unit |
FNA | Aproximação final | Final approach |
FPAP | Ponto de alinhamento de trajetória de voo | Flight path alignment point |
FPL | Plano de voo apresentado (designador do tipo de mensagem) | Filed flight plan (message type designator) |
FPM | Pes por minuto | Feet per minute |
FPR | Rota de plano de voo | Flight plan route |
FR | Combustível restante, autonomia | Fuel remaining, endurance |
FREQ | Frequência | Frequency |
FRI | Sexta-feira | Friday |
FRNG | Tiros | Firing |
FRONT | Frente (meteorologia) | Front (relating to Weather) |
FROST | Geada (usado em alertas nos aeródromos) | Frost (used in aerodrome warnings) |
FRQ | Frequente | Frequent |
FSL | Pouso completo | Full stop landing |
FSS | Estação de serviço de voo | Flight service station |
FST | Primeiro | First |
FT | Pés (unidade de medida) | Feet (dimensional unit) |
FTE | Erro técnico de voo | Flight technical error |
FTP | Ponto de cabeceira fictício | Fictitious threshold point |
FTT | Tolerância técnica de voo | Flight technical tolerance |
FU | Fumaça | Smoke |
FZ | Congelante | Freezing |
FZDZ | Chuvisco congelante ou chuvisco intenso congelante | Freezing drizzle |
FZFG | Nevoeiro congelante | Freezing fog |
FZRA | Chuva congelante | Freezing rain |
G | Verde | Green |
G/A | Terra ar | Ground to-air |
G/A/G | Terra-ar e ar-terra | Ground-to-air and air-to-ground |
GA | Vá em frente, continue a enviar ( a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | Go ahead, resume sending (to be used in AFS as a procedure signal) |
GAGAN | Navegação aumentada da órbita da Terra geoestacionária e de GPS | GPS and geostationary earth orbit augmented navigation |
GAMET | Previsão de área em linguagem clara abreviada para voos em níveis baixos, para uma FIR ou subárea dela | Forescat in abbreviated plain language for low-level flights for a flight information region, or sub-area thereof |
GARP | Ponto de referência de azimute GBAS | GBAS azimuth reference point |
GBAS | (a ser pronunciado ¿GEE-BAS¿) sistema de aumentação com base em solo | (To be pronounced ¿GEE-BAS¿) Ground-based augmentation system |
GCA | Sistema de aproximação controlada do solo ou aproximação controlada do solo | Ground controlled approach system or ground controlled approach |
GEICAMP | Grupo Executivo para Implantação do Campo de Provas de Cachimbo | |
GEILOC | Gerenciador de Indicadores de Localidades | |
GEN | Generalidades | General |
GEO | Geográfico ou verdadeiro | Geografic or true |
GES | Estação terrestre em terra | Ground earth station |
GLD | Planador | Glider |
GLONASS | Sistema mundial de navegação por satélite | (To be pronounced ¿GLO-NAS¿) Global orbiting navigation satellite system |
GLS | Sistema de aterrisagem GBAS | GBAS landing system |
GMC | Carta de movimento no solo (seguida por nome/título) | Ground movement chart (followed by name/title) |
GND | Solo | Ground |
GNDCK | Teste no solo | Ground check |
GNSS | Sistema mundial de navegação por satélite | Global navigation satellite system |
GP | Trajetória de planeio | Glide path |
GPA | Ângulo da trajetória de planeio | Glide path angle |
GPIP | Ponto de interceptação da trajetória de planeio | Glide path intercept point |
GPS | Sistema mundial de determinação de posição | |
GPWS | Sistema de alerta de proximidade do solo | Ground proximity warning system |
GR | Granizo | Hail |
GRAS | (a ser pronunciado ¿GRASS¿) sistema regional de aumentação do solo | (To be pronounced ¿GRASS¿) Ground regional augmentation system |
GRASS | (a ser pronunciado ¿GRASS¿) sistema regional de aumentação do solo | Grass landing area |
GRIB | Dados meteorológicos processados na forma de valores de pontos de quadrícula (no código meteorológico aeronáutico) | Processed meteorological data in the form of grid point values (in aeronautical meteorological code) |
GRID | Dados meteorológicos processados na forma de valores de pontos de quadrícula (no código meteorológico aeronáutico) | |
GRVL | Cascalho | Gravel |
GS | Velocidade em relação ao solo e Granizo miúdo e/ou neve granulada | Ground speed and Small hail and/or snow pellets |
GUND | Ondulação geóide | Geoid undulation |
H | Área de alta pressão ou centro de alta pressão | High pressure area or the centre of high pressure |
H24 | Serviço contínuo de dia e de noite | Continuos day and night service |
HA | Espera/hipódromo para uma altitude | Holding/ Racetrack to an altitude |
HAPI | Indicador visual da trajetória de aproximação para helicóptero | Helicopter approach path indicator |
HBN | Farol de perigo | Hazard beacon |
HD (*) | HELIDECKS (ANAC) | HELIDECKS (ANAC) |
HDF | Estação radiogoniométrica de alta frequência | High freguecy direction finding station |
HDG | Rumo | Heading |
HEL | Helicóptero | Helicopter |
HF | Alta frequência (3.000 a 30.000Khz) | High frequency (3,000 to 30,000KHz) |
HGT | Altura ou altura sobre | Height or height above |
HJ | Horário diurno (do nascer ao pôr-do-sol) | Sunrise to sunset |
HLDG | Espera | Holding |
HM | Espera/hipódromo para uma finalização manual de procedimento | Holding/ Racetrack to a manual termination |
HN | Horário noturno (do pôr ao nascer-do-sol) | Sunset to sunrise |
HO | Serviço disponível para atender às necessidades das operações | Service available to meet operational requirements |
HOL | Feriado | Holiday |
HOSP | Aeronave-hospital | Hospital aircraft |
HPA | Hectopascal | Hectopascal |
HR | Horas | Hours |
HS | Serviço disponível durante as horas dos voos regulares | Service availabe during hours of scheduled operations |
HURCN | Furacão | Hurricane |
HVDF | Estações radiogoniométricas de alta e muito alta frequência (situadas no mesmo lugar) | High and very high frequency direction-finding stations (at the same location) |
HVY | Pesado (usado para indicar a intensidade dos fenômenos meteorológicos, ex.: HVY RA = chuva forte) | Heavy (used to indicate the intensity of weather phenomena, e.g. HVY RA= heavy rain) |
HX | Horas de serviço não determinadas | No specific working hours |
HYR | Mais elevado | Higher |
HZ | Névoa seca e hertz (ciclo por segundo) | Haze and hertz |
IAC | Carta de aproximação por instrumento (seguido pelo nome/título) | Instrument Approach Chart (followed by name/title) |
IAF | Fixo de aproximação inicial | Initial approach Fixed |
IAO | Dentro e fora das nuvens | In and out of clouds |
IAP | Procedimento aproximação por instrumento | Instrument approach procedure |
IAR | Interseção de rotas aéreas | Intersection of air routes |
IAS | Velocidade indicada | Indicated air speed |
IBN | Farol de identificação | Identification Beacon |
IC | Prismas de gelo (cristais de gelo muito pequenos em suspensão) | Diamond dust (very small ice crystals in suspension) |
ICE | Formação de gelo | Icing |
ID | ldentificador ou identificar | Identifier or indentify |
IDENT | Identificação | Identification |
IF | Fixo de aproximação intermediário | Intermediate approach fix |
IFF | Identificação amigo/inimigo | Identification friend/foe |
IFR | Regras de voo por instrumentos | Instrument flight rules |
IGA | Aviação geral internacional | International general aviation |
ILS | Sistema de pouso por instrumentos | Instrument landing system |
IM | Marcador interno | Inner marker |
IMC | Condições meteorológicas de voo por instrumentos | Instrument meteorological conditions |
IMG | Imigração | Imigration |
IMPR | Melhorar ou melhorando | Improve or improving |
IMT | Imediato ou imediatamente | Immediate or immediately |
INA | Aproximação inicial | Initial approach |
INBD | De entrada, de chegada | Inbound |
INC | Dentro da nuvem | In cloud |
INCERFA | Fase de incerteza | Uncertainty phase |
INFO | Informação | Information |
INOP | Inoperante | Inoperative |
INP | Se não for possível | If not possible |
INPR | Em andamento | In progress |
INS | Sistema de navegação inercial | Inertial navigation system |
INSTL | Instalar ou instalado ou instalação | Install or installed or installation |
INSTR | Instrumento | Instrument |
INT | Interseção | Intersection |
INTL | Internacional | International |
INTRG | Interrogador | Interrogator |
INTRP | Interromper ou interrupção ou interrompido | Interrupt or interruption or interrupted |
INTSF | Intensificar ou intensificado | Intensify or intensifying |
INTST | Intensidade | Intensity |
IR | Gelo na pista | Ice on RWY |
ISA | Atmosfera padrão internacional | International standard atmosphere |
ISB | Banda lateral independente | Indepedent sideband |
ISOL | Isolado | Isolated |
JACEL | Jari Celulose | |
JAN | Janeiro | January |
JBE* | Telefonia - banda lateral única,portadoras suprimida | |
JTST | Corrente de jato | Jet stream |
JUL | Julho | July |
JUN | Junho | June |
KG | Quilogramas | Kilogrammes |
KHz | Quilohertz | Kilohertz |
KIAS | Nós indicando velocidade aérea | |
KM | Quilômetros | Kilometres |
KMH | Quilômetros por hora | Kilometres per hour |
KPA | Quilopascal | Kilopascal |
KT | Nós | Knots |
KW | QUILOWATTS | KILOWATTS |
L | Esquerda (identificação da pista) e Radiofarol de localização (veja LM e LO) | Left (runway identification) and Locator (see LM, LO) |
LAM | Acusação de recebimento lógico (designador de tipo de mensagem) | Lofical acknowledgement (message type designator) |
LAN | Terra a dentro | Inland |
LAT | Latitude | Latitude |
LCA | Local ou localmente ou localizado | Local, locally, location or located |
LDA | Distância utilizável para pouso | Landing distance available |
LDAH | Distância utilizável para pouso de helicóptero | Landing distance available, helicopter |
LDG | Pouso | Landing |
LDI | Indicador de direção de pouso | Landing direction indicator |
LEN | Extensão, comprimento | Length |
LF | Baixa frequência (30 a 300 KHz) | Low frequency (30 to 300 KHZ) |
LGT | Luz ou iluminação | Light or lighting |
LGTD | Iluminado | Lighted |
LIH | Luz de alta intensidade | Light intensity high |
LIL | Luz de baixa intensidade | Light intensity low |
LIM | Luz de média intensidade | Light intensity medium |
LINE | Linha (usado em SIGMET) | LINE (used in SIGMET) |
LM | Radiofarol de localização intermediária | Locator, middle |
LMT | Hora média local | Local mean time |
LNAV | Navegação Lateral | Lateral Navigation |
LNG | Longa (usado para indicar o tipo de aproximação desejada ou requerida) | Long (used to indicate the type of approach desired or required) |
LO | Radiofarol de localização exterior | Locator, outer |
LOC | Localizer | Localizer |
LONG | Longitude | Longitude |
LORAN | (sistema de navegação aérea de longo alcance) | LORAN (long range air navigation system) |
LPV | Desempenho do localizador com referência vertical | |
LR | A última mensagem que recebida foi... | The last message received by me was... |
LRG | Longo alcance | Long range |
LS | A última mensagem enviada por mim foi... | |
LTD | Limitado | Limited |
LTT | Teletipo de linha física | Landiline teletypewriter |
LV | Leve e variável (relativo a vento) | Light and variable (relating to wind) |
LVE | Abandonar ou abandonado | Leave or leaving |
LVL | Nível | Level |
LVP | Procedimentos de baixa visibilidade | Low visibility procedures |
LYR | Camada ou em camada | Layer or layered |
M | Metros (precedido de algarismos) e Número mach (seguido de algarismos) | Metres (preceded by figures) and Mach number (followed by figures) |
MAA | Altitude máxima autorizada | Maximum authorized altitude |
MAG | Magnético | Magnetic |
MAHF | Fixo de espera para aproximação perdida | Missed approach holding fix |
MAINT | Manutenção | Maintenance |
MAP | Mapas e cartas aeronáuticas | Aeronautical maps and charts |
MAPT | Ponto de aproximação perdida | Missed approach point |
MAR | Março | March |
MAS | Símplex A1 manual | Manual A1 simplex |
MASPS | Especificações minimas de performance dos sistemas de aeronaves | Minimum aircraft system perform specification |
MATF | Fixo de curva para aproximação perdida | Missed approach turning fix |
MAX | Máximo | Maximum |
MAY | Maio | May |
MBST | Microburst | Microburst |
MCA | Altitude mínima de cruzamento | Minimum crossing altitude |
MCW | Onda contínua modulado | Modulated continouos wave |
MDA | Altitude mínima de descida | Minimum descent altitude |
MDF | Estação radiogoniométrica de média frequência | Medium frequency direction finding station |
MDH | Altura mínima de descida | Minimum descent height |
MEA | Altitude mínima em rota | Minimum en-route altitude |
MEHT | Altura mínima dos olhos (do piloto) sobre a cabeceira (para sistemas indicadores de trajetória de aproximação visual) | Minimum eye height over threshold (for visual approach slope indicator systems) |
MET | Meteorológico ou meteorologia | Meteorological or meteorology |
METAR | Informe meteorológico aeronáutico regular (no código meteorológico) | Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) |
MF | Frequência média (300 a 3000 kHz) | Medium frequency (300 to 3000 Khz) |
MHDF | Estações radiogoniométricas de média e alta frequência (situada no mesmo local) | Medium and high frequency direction-finding stations (at the same location) |
MHVDF | Estações radiogoniométricas de média, alta e muito alta frequência (situadas no mesmo lugar) | Medium, high and very high frequency direction-finding stations (at the same location) |
MHZ | Megahertz | Megahertz |
MID | Ponto médio (relativo ao RVR) | Mid-point (related to RVR) |
MIFG | Nevoeiro de superfície | Shallow fog |
MIL | Militar | Military |
MIN | Minutos | Minutes |
MIS | Falta | |
MKR | Radiobaliza | Marker radio beacom |
MLS | Sistema de pouso por microondas | Microwave Landing system |
MM | Marcador médio | Middle marker |
MNM | Mínimo | Minimum |
MNPS | Especificações mínimas de desempenho de navegação | Minimum navigation performance specifications |
MNT | Monitorar, monitorando ou monitorado | Monitor or monitoring or monitored |
MNTN | Manter | Maintain |
MOA | Área de operação militar | Military operating area |
MOC | Mínimo livre de obstáculos | Minimum obstacle clearence (required) |
MOCA | Altitude mínima livre de obstáculos | Minimum obstacle clearance altitude |
MOD | Moderado (usado nos informes para indicar intensidade dos fenômenos meteorológicos, interferência ou estática (ex. MOD RA= chuva moderada) | Moderate (used to indicate the intesity of weather phenomena, interference or static reports, e.g. MOD RA=moderate rain) |
MON | Acima de montanhas e segunda-feira | Above mountains and Monday |
MOPS | Normas de desempenho mínimo operacional | Minimum operational performance standards |
MOTNE | Rede de Telecomunicações Meteorológicas para as Operações na Europa | Meteorological Operation Telecommunications Network Europe |
MOV | Mover ou movendo ou movimento | Move or moving or movement |
MPS | Metros por segundo | Meters per second |
MRA | Altitude mínima de recepção | Minimum reception altitude |
MRG | Alcance médio | Medium range |
MRP | Ponto de notificação ATS/MET | ATS/MET reporting point |
MS | Menos | Minus |
MSA | Altitude mínima de setor | Minimum sector altitude |
MSAS | (a ser pronunciado ¿EM-SAS¿) sistema de aumentação por satélite com base em satélite de transporte multifuncional (MTSAT) | (To be pronounced ¿EM-SAS¿) Multifunctional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system |
MSAW | Alerta de altitude segura mínima | Minimum safe altitude warning |
MSG | Mensagem | Message |
MSL | Nível médio do mar | Mean sea level |
MSR | Mensagem | Message... (Transmission identification) has been misrouted (to be used in AFS as a procedure signal) |
MSRR | Radar secundário de vigilância de monopulso | Monopulse secondary surveillance radar |
MT | Montanha | Mountain |
MTU | Unidades do sistema métrico | Metric units |
MTW | Ondas orográficas | Mountain waves |
MVDF | Estações radiogoniométricas de média e muito alta frequência (situado no mesmo local) | Medium and very high frequency direction-finding stations (at the same location) |
MWO | Centro de vigilância meteorológica | Meteorological watch office |
MX | Tipo misto de formação de gelo (branco e cristalino) | Mixed type of ice formation (white and clear) |
N | Nenhuma tendência nítida (do RVR durante os 10 minutos anteriores) e Norte ou latitude norte | No disting tendency (in RVR during previous 10 minutes) and North or northern latitude |
NADP | Procedimento de atenuação de ruído de partida | Noise abatement departure procedure |
NASC | Centro nacional de sistema AIS | National AIS system centre |
NAT | Atlântico Norte | North Atlantic |
NAV | Navegação | Navigation |
NB | Direção norte | Northbound |
NBFR | Não antes de | Not before |
NC | Sem mudanças | No change |
NCD | Sem nuvens detectadas (usando em METAR/SPECI automatizado) | No cloud detected (used in automated METAR/ SPECI) |
NDB | Radiofarol não-direcional | Non-directional radio beacon |
NDV | Sem variações direcionadas disponíveis (usado em METAR/SPECI automatizado) | No directional variations available (used in automated METAR/ SPECI) |
NE | Nordeste | Northeast |
NEB | Direção nordeste | North-eastbound |
NEG | Não ou negativo ou autorização não concedida ou incorreta | No or negative or permission not granted or that is not correct |
NGT | Noite | Night |
NIL | Nada ou nada tenho a transmitir-lhe | None or I have nothing to send |
NM | Milhas náuticas | Nautical miles |
NML | Normal | Normal |
NNE | Nor-nordeste | North-northeast |
NNW | Nor-noroeste | North-northwest |
NO | Não | No (negative) (to be used in AFS as a procedure signal) |
NOF | Centro internacional de NOTAM | International NOTAM Office |
NOSIG | Sem mudança importante (para uso nas previsões de pouso de tipo tendência) | No significant change (used in trend-type landing forecast) |
NOTAM | Aviso que contém informação relativa ao estabelecimento, condição ou modificação de quaisquer instalações, serviços, procedimentos ou perigos aeronáuticos, cujo pronto conhecimento seja indispensável ao pessoal ligado à operações de vôo | A notice containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility service,procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations |
NOV | Novembro | November |
NOZ | Zona normal de operações | Normal operating zone |
NR | Número | Number |
NRH | Não se ouviu nenhuma resposta | No reply heard |
NS | Nimbostratus | Nimbostratus |
NSC | Sem nuvens significativas | Nil significant cloud |
NSW | Nenhum tempo significativo | Nil significant Weather |
NTL | Nacional | National |
NTZ | Zona inviolável | No transgression zone |
NW | Noroeste | Northwest |
NWB | Direção noroeste | North-westbound |
NXT | Seguinte | Next |
O/R | A pedido | On request |
OAC | Centro de Controle de Área Oceânica | Oceanic Area Control Centre |
OAS | Superfície de fixação de obstáculos | Obstacle assessment surface |
OBS | Observar ou observado ou observação | Observe or observed or observation |
OBSC | Escurecer ou escurecido ou escurecendo | Obscure or obscured or obscuring |
OBST | Obstáculo | Obstacle |
OCA | Área de controle oceânico e Altitude livre de obstáculos | Oceanic control area and Obstacle clearence altitude |
OCC | Intermitente (luz) | Occulting (light) |
OCH | Altura livre de obstáculos | Obstacle clearence height |
OCNL | Ocasional ou ocasionalmente | Occasional or occasionally |
OCS | Superfície livre de obstáculo | Obstacle clearence surface |
OCT | Outubro | October |
OFZ | Zona livre de obstáculos | Obstacle Free Zone |
OGN | Originanado (a ser usado em AFS como uma sinalização de procedimento) | Originate (to be used in AFS as a procedure signal) |
OHD | Bloqueio | Overheard |
OIS | Superfície de identificação de obstáculos | Obstacle identification surface |
OLDI | Intercâmbio direto de dados | On-line data interchange |
OM | Marcador externo | Outer Marker |
OPA | Formação de gelo do tipo branco opaco | Opaque, white type of ice formation |
OPC | O controle indicado é o de operações | The control indicated is operational control |
OPMET | Informação meteorológica relativa às operações | Operational meteorological (information) |
OPN | Abrir ou abrindo ou aberto | Open, opening or opened |
OPR | Operador ou operar, ou operante ou operando ou operacional | Operator, operate, operative, operating or operational |
OPS | Operações | Operations |
ORD | Indicação de uma ordem | Indication of an order |
OSV | Navio-estação oceânica | Ocean station vessel |
OTLK | Projeção (usado nas mensagens SIGMET para as cinzas vulcânicas e ciclones tropicais) | Outlook (used in SIGMET messages for volcanic ash and tropical cyclones) |
OTP | No topo | On top |
OTS | Sistema organizado de rota | Organized track system |
OUBD | Sentido de saída, de afastamento | Outbound |
OVC | Encoberto (8 oitavos) | Overcast (8 oktas) |
P... | Área proibida (seguida de identificação) | Prohibited area (followed by identification) |
PALS | Sistema de iluminação para aproximação de precisão (especificar a categoria) | Precision approach lighting system (specify category) |
PANS | Procedimentos para os serviços de navegação aérea | Procedures for air navigation services |
PAPI | Indicador de trajetória de aproximação de precisão | Precision approach path indicator |
PAR | Radar para aproximação de precisão | Precision approach radar |
PARL | Paralelo | Parallel |
PAX | Passageiro(s) | Passenger (s) |
PBN | Navegação com base em desempenho | Performance-based navigation |
PCD | Prosseguir ou procedendo | Proceed or proceeding |
PCN | Número de classificação de pavimento | Pavement classification number |
PCR | Índice de Classificação de Pavimento | Pavement Classification Rating |
PDC | Carta de estacionamento de aeronave | Aircraft Parking/Docking Chart |
PDG | Gradiente do plano de procedimento | Procedure design gradient |
PER | Desempenho, rendimento | Performance |
PERM | Permanente | Permanent |
PIB | Boletim de informação prévia ao vôo | Pre-flight information bulletin |
PILOT | Informação meteorológica de observação em altitude regular contendo direção e velocidade do vento. | |
PJE | Exercício de salto de pára-quedista | Parachute jumping exercise |
PL | Grãos de gelo | Ice pallets |
PLA | Execute a aproximação baixa | Practice low approach |
PLN | Plano de vôo | Flight plan |
PLVL | Presente nível | Present level |
PN | Precisa aviso prévio | Prior notice required |
PNR | Ponto de não-retorno | Point of no return |
PO | Remoinhos de poeira | Dust devils |
POB | Pessoas a bordo | Persons on board |
POSS | Possível | Possible |
PPI | Indicador de posição no plano | Plan position indicator |
PPR | Precisa de autorização prévia | Prior permission required |
PPSN | Presente posição | Present position |
PR | Parcial (cobrindo parte do aeródromo) | |
PRAI | Plano de Remoção de Aeronaves Inoperantes e Desinterdição de Pista. | |
PRFG | Nevoeiro parcial | Partial fog |
PRI | Primário | Primary |
PRKG | Estacionamento | Parking |
PROB | Probabilidade | Probability |
PROC | Procedimento | Procedure |
PROV | Provisório | Provisional |
PRP | Ponto de referência de pontos no espaço | Point-in-space reference point |
PS | Mais | Plus |
PSG | Passando por | Passing |
PSN | Posição | Position |
PSP | Chapa de aço perfurada | Pierced steel plank |
PSR | Radar de vigilância primária | Primary surveillance radar |
PSYS | Sistema(s) de pressão | Pressure system(s) |
PTN | Curva padrão | Procedure turn |
PTS | Estrutura de rotas polares | Polar track structure |
PWR | Potência | Power |
QBI | Vôo por instrumentos obrigatório | Compulsory IFR flight |
QDL | Vocês pretendem pedir uma série de rumos? ou Eu pretendo pedir a vocês uma série de rumos ( a ser usado em radiotelegrafia como um código Q) | Do you intend to ask me for a series of bearings? or I intend to ask you for a series of bearings (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) |
QDM | Proa magnética (vento nulo) | Magnetic hearding (zero wind) |
QDR | Marcação magnética | Magnetic bearing |
QFE | Pressão atmosférica ao nível de elevação do aeródromo (ou na cabeceira da pista) | Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) |
QFU | Direção magnética da pista | Magnetic orientation of runway |
QGE | Qual é a minha distância da sua estação? ou A sua distância da minha estação é (distância em números e unidades) (a ser usado em radiotelegrafia como um código Q) | What is my distance to yours station? or Your distance to my station is (distance figures and units)(to be used in radiotelegraphy as a Q Code) |
QJH | Devo ouvir minha fita teste/frase teste? ou Ouça sua fita teste/frase teste (a ser usado em AFS como um código Q) | Shall I run my test tape/ a test sentence? or Run your test tape/ a test sentence? (to be used in AFS as a Q Code) |
QNH | Pressão reduzida ao nível do mar pelo gradiente vertical da atmosfera padrão | Reduced pressure on sea level by vertical gradient of the standard atmosphere |
QSP | Você quer transmitir...gratuitamente?ou irei transmitir...Gratuitamente (code Q) | Will you relay to...free of charge? or I will relay to...free of charge (to be used in AFS as a Q Code) |
QTA | Devo cancelar o telegrama número...?ou cancele o telegrama número....(code Q) | Shall I cancel telegram number...? or Cancel telegram number...(to be used in AFS as a Q Code) |
QTE | Marcação verdadeira | True bearing |
QTF | Rumo verdadeiro | |
QUAD | Quadrante | Quadrant |
QUJ | Você irá indicar a trajetória CORRETA para chegar até você? ou a trajetória CORRETA para chegar até mim é... graus a... horas ( a ser usado em radiotelefonia como um código Q) | Will you indicate the TRUE track to reach you? or The TRUE track to reach me is...degrees at...hours (to be used in radiotelephony as a Q Code) |
R | Vermelho e Direita (identificação de pista) | Red and Right (runway idendificaton) |
R... | Área restrita (seguido da identificação) | |
RA | Chuva | Rain |
RAC | Regras do ar e serviços de tráfego aéreo | Rules of the air and air traffic services |
RAG | Rasgado e Dispositivo de parada na pista | Ragged and Runway arresting gear |
RAI | Indicador de alinhamento da pista | Runway alignment indicator |
RAIM | Vigilância autônoma da integridade do receptor | Receiver autonomous integrity monitoring |
RASC | Centro regional de sitema AIS | Regional AIS system centre |
RASS | Fonte de configuração remota de altímetro | Remote altimeter setting source |
RB | lancha de salvamento | Rescue boat |
RCA | Atinja a altitude de cruzeiro | Reach cruising altitude |
RCC | Centro de coordenação de salvamento | Rescue Co-ordination Centre |
RCF | Falha de comunicações (designador do tipo de mensagem) | Radiocommunicaton failure (message type designator) |
RCH | Atingir ou atingindo | Reach or reaching |
RCL | Eixo de pista | Runway centerline |
RCLL | Luz de eixo de pista | Runway centerline light(s) |
RCLR | Nova autorização | Recleared |
RDH | Altura do dado de referência (para ILS) | Reference datum height (for ILS) |
RDL | Radial | Radial |
RDO | Rádio | Radio |
RE... | Recente (usado para qualificar fenômenos meteorológicos: EX: RERA = chuva recente) | Recent (used to qualify weather phenomena, e.g. RERA= recent rain) |
REA | Rota especial de aeronaves | Special Aircraft Route |
REC | Receber ou receptor | Receive or receiver |
REDL | luzes laterais de pista | Runway edge light(s) |
REF | Referente a... ou consulte a... | Referring to ... or refer to |
REG | Matrícula (de aeronave) | Registration |
REH | Rota especial de helicópteros | Special Helicopter Route |
RENL | luz de final de pista | Runway end light(s) |
REP | Ponto de notificação; ou notificar ou notificando | Reporting point; report or reporting |
REQ | Solicitar ou solicitado | Request end requested |
RERTE | Mudança de rota | Reroute |
RF | Volta de Raio Fixo | Radius to Fix |
RG | luzes de alinhamento | Range (lights) |
RHC | Circuito de lado direito | Right-hand circuit |
RIF | Renovação em vôo da autorização | Reclearence in flight |
RIME | Geada (usado em alertas de aeródromos) | RIME (used in aerodrome warnings) |
RITE | Direita (direção da curva) | Right (direction of turn) |
RL | Informar o abandono de | Report leaving |
RLA | Retransmissão para | Relay to |
RLCE | Solicitação de mudança de nível em rota | Request level change enroute |
RLLS | Sistema de iluminação de orientação para a pista | Runway lead-in lighting |
RLNA | Nível solicitado não utilizado | Requested level not available |
RMK | Observação | Remark |
RNAV | Navegação de área | Area navigation |
RNG | Radiofarol direcional | Radio range |
RNP | Performance de navegação exigida | Required navigation performance |
ROBEX | Sistema regional de intercâmbio de boletim OPMET | Regional OPMET bulletin exchange (scheme) |
ROC | Velocidade de subida | Rate of climb |
ROD | Razão de descida | Rate of descent |
ROFOR | Previsão de rota (no código meteorológico aeronáutico) | Route forecast (in aeronautical meteorological code) |
RON | Só recebendo | Receiving only |
RPA | Aeronave remotamente pilotada | Remotely piloted aircraft |
RPDS | Definidor de trajetória de referência de dados | Reference path-data selector |
RPI | Indicador de posição de radar | Radar position indicator |
RPL | Plano de vôo repetitivo | Repetitive flight plan |
RPLC | Substituir ou substituído | Replace or replaced |
RPS | Símbolo de posição radar | Radar position symbol |
RQMNTS | Exigências | Requirements |
RQP | Solicitação de plano de vôo (designador do tipo de mensagem) | Request flight plan (message type designator) |
RQS | Solicitação de plano de vôo suplementar (designador do tipo de mensagem) | Request Supplementary Flight Plan |
RR | Informe atingindo | Report reaching |
RRA | (ou RRB, RRC, ... etc., em ordem) mensagem meteorológica atrasada (designador do tipo de mensagem) | (or RRB,RRC, ... etc., in sequence). Delayed meteorological message (message type designator) |
RSC | Subcentro de salvamento | Rescue sub-centre |
RSCD | Estado da superfície da pista | Runway surface condition |
RSP | Radiofarol respondedor | Responder beacon |
RSR | Radar de vigilância em rota | En-route surveillance radar |
RSS | Soma da raiz quadrada | Root sum square |
RTD | Atrasado (usado para indicar uma mensagem meteorológica atrasada, designador do tipo de mensagem) | Delayed (used to indicate delayed meteorolical message; message type designator) |
RTE | Rota | Route |
RTF | Radiotelefone | Radiotelephone |
RTG | Radiotelégrafo | Radiotelegraph |
RTHL | Luz de cabeceira de pista | Runway treshold or returning |
RTN | Regressar, regressado ou regressando | Return or returned or returning |
RTODAH | Distância de decolagem interrompida utilizável para helicóptero | Rejected take-off distance available, helicopter |
RTS | Novamente em serviço | Return to service |
RTT | Radioteletipo | Radioteletypewriter |
RTZL | Luz de zona de toque | Runway touchdown zone light(s) |
RUT | Freqüências padrão de transmissão em rota regional | Standard regional route transmiting frequencies |
RV | Barco de salvamento | Rescue vessel |
RVR | Alcance visual da pista | Runway visual range |
RVSM | Separação vertical reduzida | Reduced Vertical Separation Minimum |
RWY | Pista | Runway |
S | Sul ou latitude sul | South or southern latitude |
SA | Areia | Sand |
SALS | Sistema de iluminação para aproximação (simples) | (Simple) approach light system |
SAN | Sanitário | Sanitary |
SAP | logo que possível | As soon as possible |
SAR | Busca e salvamento | Search and rescue |
SARPS | Normas e métodos recomendados (ICAO) | Standards and Recomended Practices (ICAO0 |
SAT | Sábado | Saturday |
SATCOM | Comunicação por satélite | Satellite communication |
SB | Direção sul | Southbound |
SBAS | (a ser pronunciado ¿EES-BAS¿) sistema de aumentação com base em satélites | (To be pronounced ¿ESS-BAS¿) Satellite-based augmentation system |
SC | Stratocumulus | Stratocumulus |
SCT | Dispersas (3 e 4 oitavos) | Scattered (3 and 4 oktas) |
SDBY | Permanecer na escuta ou de reserva | Stand by |
SE | Sudeste | Southeast |
SEA | Mar (usado em relação com a temperatura da superfície marítima e do estado do mar) | SEA (used in connection with sea-surface temperature ad state of the sea) |
SEB | Direção sudeste | South-eastbound |
SEC | Segundos | Seconds |
SECN | Seção | Section |
SECT | Setor | Sector |
SELCAL | Sistema de chamada seletiva | Selective calling system |
SEP | Setembro | September |
SER | Serviço ou prestando serviço ou servido | Service or servicing or served |
SEV | Forte (usado para qualificar formação de gelo ou turbulência) | Severe (used e.g. to qualify icing and turbulence reports) |
SFC | Superfície | Surface |
SG | Grãos de neve | Snow grains |
SGL | Sinal | Signal |
SH | Pancadas (Seguido de RA = Chuva, SN = Neve, PE = Gelo granulado, GR = Granizo, GS = Granizo pequeno e/ou neve granulada ou combinações disso | Showers (followed by RA=rain, SN= snow, PE= ice pellets or combination thereof, e.g. SHRASN= showers of rain and snow) |
SHF | Freqüência super alta (3.000 a 30.000 Mhz) | Super high frequency (3.000 to 30.000 MHz) |
SI | Sistema internacional de unidades | International system of units |
SID | Saída padrão por instrumentos | Standard instrument departure |
SIF | Dispositivo seletor de identificação | Selective identification feature |
SIG | Significativo | Significant |
SIGMET | Informação relativa à fenômenos meteorológicos em rota que possam afetar a segurança operacional das aeronaves | Information concerning enroute weather phenomena which may affect the safety of aircraft in operation |
SIMUL | Simultâneo ou simultaneamente | Simultaneous or simultaneously |
SIWL | Carga sobre roda simples isolada | Single isolated wheel load |
SKC | Céu claro | Sky clear |
SKED | Horário ou sujeito a horário ou regular | Schedule or scheduled |
SLP | Ponto de limitação de velocidade | Speed limiting point |
SLW | Devagar | Slow |
SMC | Controle de movimento na superfície | Surface movement control |
SMR | Radar de movimento na superfície | Surface movement radar |
SN | Neve | Snow |
SNOCLO | Aeródromo fechado devido a neve (usado em METAR/SPECI) | Aerodrome closed due to snow (used in METAR/ SPECI) |
SNOWTAM | Uma série especial de NOTAM que notifica a presença ou eliminação de condições perigosas, devidas a neve, gelo, neve liquefeita ou água estagnada, associada a neve, neve liquefeita e gelo na área de movimento por meio de um formato definido | A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format |
SPECI | Informe meteorológico aeronáutico especial selecionado | Aviation selected special weather report |
SPECIAL | Informe meteorológico especial (em linguagem clara abreviada) | Local special meteorological report (in abbreviated plain language) |
SPI | Indicador especial de posição | Special position indicator |
SPL | Plano de vôo suplementar (designador do tipo de mensagem) | Supplementary flight plan (message type designator) |
SPOC | Ponto de contato SAR | SAR point of contact |
SPOT | Vento instantâneo | Spot wind |
SQ | Tempestade | Squall |
SQL | linha de tempestade | Squall line |
SR | Nascer-do-sol | Sunrise |
SRA | Radar de vigilância para aproximação | Surveillance radar approach |
SRE | Radar de vigilância que faz parte do sistema de radar para aproximação de precisão | Surveillance radar element of precision approach radar system |
SRG | Curto alcance | Short range |
SRR | Região de busca e salvamento | Search and rescue region |
SRY | Secundário | Secondary |
SS | Pôr- do- sol e Tempestade de areia | Sunset and Sandstorm |
SSB | Banda lateral única | Single sideband |
SSE | Su-sudeste | South-southeast |
SSR | Radar secundário de vigilância | Secondary surveillance radar |
SST | Avião supersônico de transporte | Supersonic transport |
SSW | Su-sudoeste | South-southwest |
ST | Stratus | Stratus |
STA | Aproximação direta | Straight-in approach |
STAR | Chegada padrão por instrumento | Standard instrument arrival |
STD | Padrão | Standard |
STF | Estratiforme | Stratiform |
STN | Estação | Station |
STNR | Estacionário | Stationary |
STOL | Decolagem e pouso curtos | Short take-off and landing |
STS | Status | Status |
STWL | luz de zona de parada | Stopway light(s) |
SUBJ | Sujeito a | Subject to |
SUN | Domingo | Sunday |
SUP | Suplemento (Suplemento AIP) | Supplement (AIP supplement) Regional supplementary procedures |
SUPPS | Procedimentos suplementares regionais | Regional supplementary procedures |
SVC | Mensagem de serviço | Service message |
SVCBL | Praticável ou em condições de serviço | Serviceable |
SW | Sudoeste | Southwest |
SWB | Direção sudoeste | South-westbound |
SWY | Zona de parada | Stopway |
SYNOP | Informação meteorológica de observação em superfície regular para fins de análise sinótica. | Meteorological information of regular surface observation for weayher analysis. |
T | Temperatura | Temperature |
T-VASIS | (A ser pronunciado ¿TEE-VASIS¿) indicador de rampa de aproximação | (To be pronounced ¿TEE-VASIS¿) Approach slope indicator |
TA | Altitude de transição | Transition altitude |
TA/H | Virar a uma altitude/altura | Turn at an altitude/ height |
TAA | Altitude de chegada ao terminal | Terminal arrival altitude |
TACAN | - Auxílio à navegação aérea tática em UHF | UHF tactial air navigation aid |
TAF | Previsão de aeródromo | Aerodrome forecast |
TAIL | Vento de cauda | Tail wind |
TAM | Mensagem de confirmação de recebimento de instrução técnica | Techical acknowledgement message |
TAR | Radar de vigilância de área terminal | Terminal area surveillance radar |
TAS | Velocidade verdadeira | True airspeed |
TAX | Taxiamento ou táxi | Taxiing or taxi |
TC | Ciclone tropical | Tropical cyclone |
TCAC | Centro de alerta de ciclones tropicias | Tropical cyclone advisory centre |
TCASRA | (a ser pronunciado ¿TEE-CAS-AR-AY¿) Alerta de resolução de sistema de prevenção de colisões e alerta de tráfego | (To be pronounced ¿TEE-CAS-AR-AY¿) Traffic alert and collision avoidance system resolution advisory |
TCU | Cumulus encastelados | |
TDO | Tornado | Tornado |
TDZ | Zona de contato | Touchdown zone |
TECR | Motivo técnico | Technical reason |
TEL | Telefone | Telephone |
TEMP | Informação meteorológica de observação em altitude regular contendo pressão, temperatura, direção e velocidade do vento. | |
TEMPO | Temporário ou temporariamente | Temporary or temporarily |
TEND | Previsão do tipo tendência | Trend forecast |
TFC | Tráfego | Traffic |
TGL | Toque e arremetida | Touch and go landing |
TGS | Sistema de orientação para taxiamento | Taxiing guidance system |
THR | Cabeceira | Threshold |
THRU | Através de, até | Through |
THU | Quinta-feira | Thursday |
TIBA | Informação de tráfego emitida por aeronave | Traffic information broadcast by aircraft |
TIL | Até | Until |
TIP | Até passar... (lugar) | Until past... (place) |
TKOF | Decolagem | Take-off |
TL... | Até (seguido da hora em que se prevê que terminará a mudança meteorológica) | |
TLOF | Área de toque e de elevação inicial | Touchdown and lift-off area |
TMA | Área de controle terminal | Terminal control area |
TNA | Altitude da curva | Turn altitude |
TNH | Altura da curva | Turn height |
TO | Para (lugar) | To (place) |
TOC | No topo da subida | Top of Climb |
TODA | Distância utilizável para decolagem | Take-off distance available |
TODAH | Distância utilizável para decolagem de helicóptero | Take-off distance available, helicopter |
TOP | No topo da nuvem | Cloud top |
TORA | Superfície utilizável para decolagem | Take-off run available |
TP | Ponto de curva | Turning point |
TR | Rota | Track |
TRA | Espaço aéreo reservado temporariamente | Temporarily reserved airspace |
TRANS | Transmite ou transmissor | Transmits or transmitter |
TREND | Previsão de Tendência | Trend forecast |
TRL | Nível de transição | Transition level |
TROP | Tropopausa | Tropopause |
TS | Trovoada (nos informes e previsões sobre aeródromo, TS é usada para significar que se ouve somente trovão , mas não se observa nenhuma preciptação no aeródromo) | Thunderstorm (in aerodrome reports and forecast, TS used alone means thunder heard but not precipitation at the aerodrome) |
TS... | Trovoada (seguido de RA=chuva, SN=neve, PE=gelo granulado, GR=granizo, GS=granizo pequeno e/ou neve granulada ou combinações disso. Ex: TSRASN=tempestade com chuva e neve.) | |
TSUNAMI | Tsunami (usado em alertas de aeródromos) | Tsunami (used in aerodrome warnings) |
TT | Teletipo | Teletypewriter |
TUE | Terça-feira | Tuesday |
TURB | Turbulência | Turbulence |
TVOR | VOR terminal | Terminal VOR |
TWR | Torre de controle de aeródromo ou controle de aeródromo | Aerodrome control tower or aerodrome control |
TWY | Pista de táxi | Taxiway |
TWYL | Junção de pista de táxi | Taxiway link |
TX... | Temperatura Máxima (seguida em TAF) | Maximum temperature (followed in TAF) |
TYP | Tipo de aeronave | Type of aircraft |
TYPH | Tufão | Typhoon |
U | Em aumento (tendência do RVR durante os 10 minutos anteriores) | Upward (tendency in RVR during previous 10 minutes) |
U/S | Não utilizável | Unserviceable |
UA | Aeronave não tripulada | Unmanned aircraft |
UAB | Até ser avisado por... | Until advised by... |
UAC | Centro de controle de área no espaço aéreo superior | Upper area control centre |
UAR | Rota aérea no espaço aéreo superior | Upper air route |
UDF | Estação radiogoniométrica de ultra alta freqüência | Ultrahigh freguency direction-finding station |
UFN | Até novo aviso | Until further notice |
UHDT | Impossível subir devido ao tráfego | Unable higher due traffic |
UHF | Freqüência ultra-alta (300 a 3000 MHz) | Ultrahigh frequency (300 to 3,000MHz) |
UIC | Centro de informação de vôo no espaço aéreo superior | Upper information centre |
UIR | Região superior de informação de vôo | Upper flight information |
ULR | Raio de ação ultralongo | Ultra long radius |
UNA | Impossível | Unable |
UNAP | Impossível aprovar | Unable to approve |
UNL | Ilimitado | Unlimited |
UNREL | Inseguro, não confiável | Unreliable |
UTA | Área de controle do espaço aéreo superior | Upper control area |
UTC | Tempo Universal Coordenado | Coordinated Universal Time |
VA | Cinza vulcânica | Volcanic ash |
VAAC | Centro de avisos de cinzas vulcânicas | Volcanic Ash Advis ory Center |
VAC | Carta de aproximação visual | Visual Approach Chart |
VAL | Nos vales | In valleys |
VAN | Viatura de controle de pista | Runway control van |
VAR | Radiofarol direcional audiovisual | Visual aural radio range |
VASIS | Sistema indicador da rampa de aproximação visual | Visual approach slope indicator system |
VC | Vizinhança do aeródromo (Seguido de FG = Névoa, FC = Nuvem em forma de funil, PO = Redemoinhos de poeira/areia, BLDU = Vento alto de poeira, BLSA = Vento alto de areia ou BLSN = Vento alto de neve | Vicinity of the aerodrome (followed by FG= fog, FC= funnel cloud,po= dust/sand whirls, BLDU= blowwing dust, BLSA= blowing snow, TS= Thunderstom e.e. VC FG= vicinity fog) |
VCY | Vizinhança, imediações | Vicinity |
VDF | Estação radiogoniométrica de freqüência muito alta | Very high frequency direction-finding station |
VER | Vertical | Vertical |
VFR | Regras de vôo visual | Visual flight rules |
VHF | Freqüência muito alta (30 a 300 MHz) | Very high frequency (30 to 300 MHz) |
VI | Proa para uma interceptação | Heading to an intercept |
VIP | Pessoa muito importante | Very important person |
VIS | Visibilidade | Visibility |
VLF | Freqüência muito baixa (3 a 30 KHz) | Very low frequency (3 to 30 Khz) |
VLR | Alcance muito longo | Very long range |
VMC | Condições meteorológicas de vôo visual | Visual meteorological conditions |
VNAV | (a ser pronunciado ¿VEE-NAV¿) navegação vertical | (to be pronounced ¿VEE-NAV¿) Vertical navigation |
VOLMET | Informação meteorológica para aeronave em vôo | Meteorological information for aircraft in flight |
VOR | Radiofarol onidirecional em VHF | VHF omnidirectional radio range |
VORTAC | VOR e TACAN combinados | VOR and TACAN combination VOR airbone equipment test facility |
VOT | Equipamento de teste de VOR a bordo | VOR airbone equipment test facility |
VPA | Ângulo de uma trajetória vertical | Vertical path angle |
VPT | Manobra visual com uma trajetória prescrita | Visual manoeuvre with prescribed track |
VRB | Variável | Variable |
VSA | Por referência visual ao solo | By visual reference to the ground |
VSP | Velocidade vertical | Vertical speed |
VTF | Vetoração para finalização | Vector to final |
VTOL | Decolagem e pouso verticais | Vertical take-off and landing |
VV | Visibilidade vertical (seguida por números em METAR/SPECI e TAF) | Vertical visibility (followed by figures in METAR/ SPECI and TAF) |
W | Oeste ou longitude oeste e branco | West or western longitude and white |
WAAS | Sistema de aumentação de área plana | Wide area augmentation system |
WAC | Carta aeronáutica mundial OACI I:1.000.000 | World Aeronautical Chart icao 1: 1,000,000 |
WAFC | Centro Mundial de Previsão de Área | World Area Forecast Centre |
WB | Direção oeste | Westbound |
WBAR | luzes da ponta da asa | Wing bar lights |
WDI | Indicador de direção do vento | Wind direction indicator |
WDSPR | Generalizado, difundido | Widespread |
WED | Quarta-feira | Wednesday |
WEF | Efetivado a partir de... | With effect from or effective from... |
WGS-84 | Sistema geodésico Mundial - 1984 | World Geodetic System-1984 |
WI | Dentro ou dentro de uma margem de... | Within |
WID | largura | Width |
WIE | Com efeito imediato | With immediate effect |
WILCO | Cumprirei | Will comply |
WIND | Vento | |
WINTEM | Previsão aeronáutica de ventos e temperaturas em altitude | Forecast upper wind and temperature for aviation |
WIP | Obras em andamento | Work in progress |
WKN | Enfraquecer ou enfraquecendo | Weaken or weakening |
WNW | Oés-noroeste | West-northwesst |
WO | Sem | Without |
WPT | Ponto significativo | Way-point |
WRNG | Aviso | Warning |
WS | Cortante do vento | Wind shear |
WSPD | Extenso | Widespread |
WSW | Oés-sudoeste | West-southwest |
WT | Peso | Weight |
WTSPT | Tromba d`água | Waterspout |
WX | Condições meteorológicas | Weather |
X | Cruzar | Cruzar |
XBAR | Barra transversal (do sistema de luzes de aproximação) | Crossbar (of approach lighting system) |
XNG | Cruzando | Crossing |
XS | Estática | Atmospherics |
Y | Amarelo | Yellow |
YCZ | Área amarela de precaução de pista (iluminação de pista) | Yelow caution zone (runway-lighting) |
YES | SIM | |
YR | Seu | Your |
Z | Tempo universal coordenado (em mensagens meteorológicas) | Co-ordinated Universal Time (in meteorological messages) |